Tongues of Fire | Home |
Whenever the postman delivers the letters,
or someone rings the bell by mistake,
or a friend knocks on our door
I always let my dog Sasha bark and bark at the window.
And I take part in her excitement by barking along
with her:
Wow-Wow!
even howling like a lunatic until I lose my voice:
Wowwww!
beside her.
For I know that mothers in the poor districts
of Chile, Peru, Argentina, Croatia and Kurdistan
let their dogs bark on and on, as that barking
renews their hope, the feeling that their sons are coming home
after they had been snatched from their homes by force
a long time ago.
Cada vez que el cartero nos trae la correspondencia,
o alguien toca el timbre equivocadamente,
o un amigo viene a golpear a nuestra puerta
yo dejo a mi perra Sasha ladrar y ladrar en la ventana.
Y yo tomo parte en su existencia y ladro con ella:
¡Guau, Guau!
y incluso aúllo como un lunático hasta quedar afónico
¡Uuauuu!
junto a su lomo.
Porque recuerdo que las madres en los barrios pobres
de Chile, Perú, Argentina, Croacia y Kurdistan
dejan ladrar a sus perros sin parar, ya que el ladrido eterno
les devuelve la esperanza, la sensación
de que sus hijos vuelven
después de haber sido llevados a la fuerza de sus casas
hace ya mucho tiempo.
Alfredo Cordal
Tongues of Fire | Home |